Family history documents and stories to supplement the genealogical information at

Monday, March 30, 2009

Tena and Katie to Katie, 29 March 1896

Canal Dover, Mar 29

Dear Sister and Brother and Family,

I will answer your letter at once which we received a few weeks ago and were glad to hear from you all. We were quite surprised to hear you having a little daughter at present time. I expected to hear the news some months later. How are you getting along and how is the baby? I hope you are getting along finely. We wish you good luck to your young daughter and hope you will have the luck of raising her. Have you found a name for the baby? If not, I will mention a few, Christina "Dorothy".

How is the weather up there? The month of March was very changeable here. Cold snow rain, then the same thing over again all the month.

Will is still working at the Furnace every day. They have to work quite hard there.

The children are all well. There will be no school this week which will suit Katharin as she likes to play outdoors with Albert when the weather is fit to go out. Today it is very warm and I think that it will rain before long.

Today the children were confirmed in our church. There were about thirty this year.

I don't know enny news so I will close for this time, hoping to hear from you soon.

I will remain,
your Sister,
Tena Weinsz

Regards from all to all

(a note from Tena's daughter was on the back of this letter)
Mar 30, 1896

Dear Uncle and Auntie,

I will write you a few lines and let you know that I received your letter and was glad to hear from you all. I was very glad when I heard that I have a little baby cousin and wish very much to see it.

Dear Auntie I would like to come up to see you this summer but I don't know if I can unless Mamma can go too. Mamma can't spare me as she is not well. I have to bring in all the water and coal, and have to help Mamma a great deal.

Katharin Weinsz

This is Elinore Ruth, the new baby mentioned in the letters.

She looks like a happy child, don't you think? Elinore was born March 8, 1896, three weeks before the date of this letter. Her mother, Katherine Roth, married George Ruth in 1893 in Black River Township, Lorain County, Ohio. George Ruth owned a hardware store in Amherst, Ohio.

Confirmation. Tena's letter was written on Palm Sunday 1896, and she says there were about 30 young people confirmed at St. John's church that day. I count 34 in the published record book, and again see some familiar names. For more info on the published church books and some of the families mentioned here, see my previous post.

Karl Christian Aehling, son of Christian (+) Aehling and Marg. Feigert.

Eduard Bernhard Wendling, son of Ludwig Wendling and Charlotte nee Weber.

Daniel Jakob Zoller, son of Heinrich Zoller and Maria nee Aehling.

Friedrich Warther, son of Gottfried Warther and Anna nee Balsiger. Friedrich was a brother of Ernest "Mooney" Warther of the Warther Carving Museum fame. Well worth a visit, if you're ever in the area.

Labels: , , , ,

Wednesday, March 18, 2009

Tena to Katie, 18 March 1894

Dover, Ohio, Mar 18th

Dear Sister and Brother,
I will answer your kind letter which we received some time ago. It seems as tho I hardly get time to write. The children been having such bad colds that it takes me so much time to take care of them. In fact the baby had the cold all winter and part the time he had a high fever from teething. He has six teeth now. He was one year old the 2nd of March. He walks from chair to chair and along the wall all over the room and he walks a few steps alone.

What beautiful sunny weather we have in this month of March. It seems as tho it would stay spring. Will has spaded up most of the lot and we have put out a bed of mullet [sic] seed. I think it a little early yet.

Will has no steady work yet, although he has worked some two weeks ago. He worked five days at the rolling mill and last week four days; this week he has no work.

Last Sunday the children of our church had examination; this Sunday they were confirmed. I suppose the same at your church in North Amherst.

Katharin enjoys herself these nice sunny days. There is a robin comes to the back door and sings, and Katharin sings. Every morning she has to see if it is here yet. She calls it her robin.

Katharin also is glad that Easter is coming, and the Rabbit will bring her some nice eggs. She made her rabbit nest last week in an old market basket.

The boys out home have their oats ground ploughed.

Now I will close writing, hoping to hear from you all.

I remain, as ever, your sister,

Regards from all to all


Mullet seed? I feel sure this is an error in transcription, but the transcription very clearly reads "mullet seed". I can only think of two possibilities for what Tena originally wrote.
  1. Millet seed, although this seems an unlikely crop for a town garden.
  2. Sallet seed, an alternative spelling of salad which generally meant lettuce or other greens.

    My German dictionary says the German word for salad is Salat, by the way. Early spring would be the time of year to sow it, although as Tena said, mid-March may have been a little early. The gardener in me wonders where they got the seed and what kind it was and how the crop turned out.

Confirmation. The Ragersville Historical Society transcribed and published the record books of St. John's Evangelical Church in Dover, the church to which Tena refers. It seems Palm Sunday was the usual day for confirmations and March 18 of 1894 was Palm Sunday. Pastor D. J. Helmkamp had a class of 21 confirmands, and among them I see a few familiar names.

Eduard Zoller, son of Heinrich Zoller and Maria nee Oehling. Little Katherine's future husband's mother was Celestia Ailing. The original spelling of Ailing was Oehling. Maria is surely a relative, but I don't have an exact match in my notes.

Klara Feil, daughter of Christian Feil and Anna Maria nee Hammann (Harmann). Klara's much older sister Anna Catherine, married Will Weinsz's brother, Louis.

Karl Wendling, son of Ludwig Wendling and Charlotte nee Weber. Charlotte may have been "the Mrs. Wendling out on the farm", refered to in Tena's letter of 27 December 1893.

Somehow I never thought of the grass in an Easter basket as being a rabbit's nest. I always thought it was for the hen to lay her eggs in.

Labels: , , , , ,